Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Ответ на вопрос "ж. арх. немецк. карниз, подшивка; полка вкруг избы, полавочник. Зынзубель м. (немецк. Gesimshobel) рубанок для отборки карнизов и платиков; зынзубра или цинубель, мелкозубчатый рубанок ", 5 (пять) букв:
зымза

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова зымза

Определение слова зымза в словарях

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир Значение слова в словаре Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
ж. арх. немецк. карниз, подшивка; полка вкруг избы, полавочник. Зынзубель м. (немецк. Gesimshobel) рубанок для отборки карнизов и платиков; зынзубра или цинубель, мелкозубчатый рубанок.

Примеры употребления слова зымза в литературе.

Его славят Чосер и Шекспир, Мильтон и Мэтью Арнолд, но для нас его образ навсегда связан с Джоном Китсом, как образ тигра -- с Уильямом Блейком.

Я читал ей Гегеля, Жан-Поля, Демосфена, Галича, Руссо, Глинку, Ричардсона, Декандоля, Волтера, Шекспира, Шамиссо, Байрона, Мильтона, Соутэя, Шеллинга, Клопштока, Дидеро.

Как и другие романтики, Де Квинси из поэтов прошлых лет более всех чтит Шекспира и Мильтона.

Как у большинства модернистов, эрудиция Элиота кажется беспредельной: Аристофан, Эсхил, Софокл, Вергилий, Овидий, Данте, Гвидо Кавальканти, де ла Крус, Шекспир, Марлоу, Генри Воэн, Донн, Блейк, Свифт, Лонселот, Эндрюс, Генри Ньюмен, Браунинг, Теннисон, Киплинг, Мильтон, Бомонт, Флет-чер, Реми де Гурмон, Вордсворт, Голдсмит, Готье, Бодлер, Вер-лен, Лафорг, Жерар де Нерваль, Вагнер, Уайльд, Бэббит, Хьюм, Ш.

Юмористическому переосмыслению и переиначиванию подвергаются известные строки классиков - Шекспира, Мильтона, Грея, Маколея, Колриджа, Скотта, Китса, Диккенса, Теннисона и др.

Но тоненькая восемнадцатилетняя девушка отвечала лорду Байрону: -- Симпатии Мильтона на вашей стороне, Альбе: Пускай никто не смеет наперед Предузнавать о том, что будет с ним И с чадами его.

Более всего она сходствовала с возвышенным описанием Евы у Мильтона: Украшенная всем, что расточить Могли Земля и Небо, одарив Пригожестью, рождающей любовь.

Там подвиги былого вспомнить вновь, 10 Могилу Сидни, Мильтона гоненья, Величием волнующие кровь, Взмыть окрыленной рифмой на простор - И сладостные слезы вдохновенья Наполнят мне завороженный взор.

Кто бы ни задумал писать дактилями, тому тотчас Тредиаковского приставят дядькою, и прекраснейшее дитя долго казаться будет уродом, доколе не родится Мильтона, Шекеспира или Вольтера.

Какой вы же глупый, - воскликнула Лу, - в эпоху Мильтона кокаин еще не был изобретен!

Среди поэтов шекспировского круга Колридж выделил именно его - как своего рода связующее звено между Шекспиром и Мильтоном.

То, что было у Мильтона выражением религиозных иллюзий, под знаменем которых свершалась английская буржуазная революция, у Шелли - атеиста, заклятого врага пуританского лицемерного благочестия - имеет уже совершенно иной смысл.

А когда Мильтон завершал жизненный путь, уже считалось безусловным, что первой в ряду других форм духовной деятельности является наука.

Утверждая великую ценность человека, Мильтон отнюдь не выступает как сторонник произвола личности.

Современник переломной, революционной эпохи, Мильтон остро чувствовал противоречия жизни, и это обусловило внутренний драматизм всего написанного им.

Источник: библиотека Максима Мошкова